Downloading...Downloading...Downloading...Downloading...Downloading...Downloading...


刺刺耳皮丘專輯封面~
哈哈~超Q的啦!

中川翔子 ↓ ↓



此 " 網誌 " 主題曲就是
心のアンテナ
也就是專輯中的第一首曲目
這張專輯在7/15就上市囉

話說我等這專輯等好久了~
其中 " 心のアンテナ "
是最新神奇寶貝劇場版
「アルセウス超克の時空へ」
的主題曲

是神獸的第三部最終章
前兩部分為
ディアルガVSパルキアVSダークライ
ギラティナと氷空(そら)の花束シェイミ

電影公式網站
神奇寶貝的電影真是越做越有水準阿!

日本地區7/18開始放映
可惜台灣不知何時才會上映阿~

不過沒關係
可以先聽聽歌曲~

專輯裡收入了五首曲目
其中一首為BGM→作業用背景音樂
分別為:
1.心のアンテナ -Haruomi Hosono Original Mix-
2.せーので恋しちゃえ
3.もえよ ギザみみピチュー!
4. 心のアンテナ
5.心のアンテナ -Haruomi Hosono Original Mix- (Instrumental)

今天就介紹其中兩首吧~!

其中
もえよ ギザみみピチュー!
道館中譯:萌燒吧!刺刺耳皮丘
部分翻譯:萌燒吧!鋸齒耳皮丘

是最可愛的歌曲=ㄦ=
連名稱都這麼Q~呵呵

話說鋸齒耳皮丘真是超~~可愛的啦
尤其在DP ED7的動畫
表現讓人一眼就愛上了!

當然~
這首歌也放在 " 網誌 " 的第三首
請自行操作控制器唷~

廢話不多說
在下就附上影片



是不是真的很討喜呢!呵呵

注意:在看歌詞前
先附上日文歌詞必備的~
日文歌詞標音編輯器

這是把日文歌詞轉成羅馬拼音
讓你也會唱日文歌喔~

日文歌詞:

キイ・タカ・アノ・ウワサヲ?
キニ・ナル・ソノ・ポケモン!
ミエ・タカ・アノ・ギザギザ?
タカ・ナル・コノ・ハート!

そいつのなまえ ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! はじけたキャラで
そいつのかまえ いかにもカンフー
ホッ! ホッ! ほれぼれ自分で

カガミの前で ムチュー!
かっこつけて ピチュー!
そういうコ(ハッ!)

いい汗かいた ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! 腹がぺこぺこで
ウブの実いくつ お口にはいる?
ホッ! ホッ! ほおばりすぎちゃって

ほっぺがふくれて ぷっくー!
だれかに笑われ ショックー?
なんだか だんだん
くやしくなってきて

まけずぎらいな ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! はじめての相手
でんげき合戦だ しびびびれちゃう!
ホッ! ホッ! 本気モードでね

とにかく勝負と ピチュー!
そのあと ナイストゥミーチュ―!
そういうコ(ハッ!)


つよくなりたい ギザみみピチュー!
ハッ! ハッ! 走ってきたえて
忘れちゃいけない モンダイひとつ!
ホッ! ホッ! 方向オンチでね

気が付きゃ ここどこー?
迷子だ きょろきょろー!
そうして だんだん
なみだが ぽろぽろぽろろろ

だって だって あのコ
女のコなんだもん!
ギザみみピチュー
ギザもえ! ギザかわゆすな!

ギザ・ミミ・ギザ・ハズメバ!
ギザ・ミミ・ギザ・ウレシス!
ギザ・ミミ・ギザ・オドレバ!
ギザ・ミミ・ギザ・タノシス!
ギザ・ミミ・ギザ・ワラエバ!
ギザ・ミミ・ギザ・カワユス!
ギザ・ミミ・ギザ・オテンバ!
ギザ・ミミ・イザ・サンジョウ!

そいつのなまえ ギザみみピチュー
ハッ! ハッ! はにかみキャラで
こっちを見てる ちらちら見てる
ホッ! ホッ! ほっぺ赤くして

こっちにおいでよ やっほー!
いっしょにあそぼうよっほー!
そうして だんだん
仲よく なるなるなるるる

だって だって あのコ
気になるコ なんだもん!
ギザみみピチュー!

ラララララ あのコ
ラララララ ランララン!
ギザみみピチュー!
ギザもえ! ギザかわゆすな!
|
|
中文歌詞:

你有.聽過.那個.傳聞嗎?
令人.在意的.那隻.神奇寶貝!
你看.見了.那些.鋸齒嗎?
雀躍.不已.我的.心!


那傢伙的名字 是刺刺耳皮丘
哈! 哈! 超熱血的角色
那傢伙的架勢 果真像功夫
喝! 喝! 被自己迷住了

在鏡子面前 看得出神!
裝酷擺架勢 皮丘!
就是那樣的孩子(哈!)

流了很多汗 刺刺耳皮丘
哈! 哈! 肚子咕咕叫
嘴巴可以塞幾顆金葡果?
喝! 喝! 塞太多了吧

臉頰鼓鼓的 好膨喔!
被人笑了 好震驚?
總覺得 漸漸地
感覺好丟臉喔

不服輸的 刺刺耳皮丘
哈! 哈! 向首次交戰的對手
來場電擊對戰吧 麻啊會麻掉
喝! 喝! 認真來比吧

總之來決勝負吧 皮丘!
之後再說 很高興認識你!
就是那樣的孩子(哈!)


想要變強的 刺刺耳皮丘!
哈! 哈! 跑步鍛鍊著
但有一個不能忘了的問題!
喝! 喝! 是個路癡呀

一回神 這裡是哪兒?
迷路啦 東張西望!
然後 漸漸地
眼淚就 滴答滴答滴答答答

因為 因為 那孩子
是個女生嘛!
刺刺耳皮丘
激炸萌! 激炸可愛的啦!

刺刺.耳朵.激炸.嗨起來的話
刺刺.耳朵.激炸.高興的啦
刺刺.耳朵.激炸.跳起舞的話
刺刺.耳朵.激炸.快樂的啦
刺刺.耳朵.激炸.歡笑的話
刺刺.耳朵.激炸.可愛的啦
刺刺.耳朵.激炸.男人婆!
刺刺.耳朵.來吧.魅力登場!

那傢伙的名字 是刺刺耳皮丘
哈! 哈! 會怕羞的角色
正看著這邊 遮遮掩掩的看著
喝! 喝! 臉頰紅通通

過來這裡吧 呀喝!
一起來玩吧 唷喝!
然後 漸漸地
交情變得 越來越好好好好

因為 因為 那孩子
是個令人在意的孩子嘛!
刺刺耳皮丘!

啦啦啦啦啦 那孩子
啦啦啦啦啦 啦啦啦!
刺刺耳皮丘!
激炸萌! 激炸可愛的啦!

|
|
紫色部分為動畫中的歌詞
其餘為完整版~

真是令人窒息的可愛~!哈
自繪皮丘 ↓ ↓
火花.jpg
中間有小愛心喔~
雖然這種擠壓不會形成愛心
不過為了美觀。。。

再來就是電影主題曲~
心のアンテナ
中譯:心的天線

這次主題曲曲調很活潑
心情也會跟著Tone上揚呢!

日文歌詞:

ゼンマイが切れて静止した未来
屋上で二人 沈む町を見てた

あなたの前髪 ふわり風に舞って
瞬間見とれる 空気と踊ってた

草原を渡る船に乗ろうか
沈黙を破り つぶやくあなた
草原を渡る船が見えるね
私たち乗せて膨らむ白い帆が

私の内側 複雑な回路で
灰色の日常 もやもや迷ってた

心のアンテナ いま共振してる
もしかしてこれが愛というものかな

草原を渡る船に乗りたい
科学や数学 縛るもの捨て
草原を渡る船のマストへ
風切って進め 生きてる証たち

草原を渡る船に乗ろうよ
凛々しい横顔 うっとり頷いた
草原を渡る船が見えるよ
私たち乗せて膨らむ白い帆が
|
|
中文歌詞:

發條停住而靜止的未來
在屋頂上我們兩人 看著夕陽西下的城市

你的前髮 在風中飄起來
瞬間看得出神 與空氣起舞

要一起搭乘橫渡草原的船嗎?
你打破沈默 輕聲的說
可以看到橫渡草原的船呢
載著我們鼓起來的白色船帆

我的內心 是複雜的回路
在灰色的日常中 茫然走失

心的天線 現在正共振著
這就是所謂的愛嗎

好想坐進橫渡草原的船呢
捨棄科學和數學之類的束縛
用橫渡草原的帆柱
頂著風前進吧 活著的象徵們

一起搭乘橫渡草原的船吧
看著威風凜凜的側面 出神地點頭
可以看到橫渡草原的船呢
載著我們鼓起來的白色船帆
|
|


就請大家慢慢欣賞
這兩首美妙的歌曲吧!呵呵

歌詞轉載於:台灣道館

最後
請支持正版CD唷~!












End

Downloading...

創作者介紹

MoonFoxの研究中心

Moonfox 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 123木頭人
  • 做的不錯不過那女的穿的太多了 所以人氣不高 想要高人氣就多放點清<br />
    涼或....的照片 吳明達人給你的建議
  • 哈哈~!<br />
    感謝吳明達人指點<br />
    不過。。。在下作網誌不為了高人氣<br />
    只是一種休閒<br />
    所以。。。"清涼或....的照片"<br />
    就免了~呵

    Moonfox 於 2009/07/22 13:23 回覆

  • 魔術先生
  • 皮丘才是王道= =?<br />
    人家我比較喜歡喇叭花捏XD<br />
    波克比也不錯@@
  • 喇叭花?= =<br />
    波克比?x2= =<br />
    隨便啦~喜歡就好=ㄦ=<br />
    現在已經有更ˋ新版了<br />
    要update一下喔!<br />
    看你說的那些<br />
    我都有點忘記了= =<br />
    呵呵

    Moonfox 於 2009/07/22 18:48 回覆